Bedeutung des Wortes "stone-dead has no fellow" auf Deutsch

Was bedeutet "stone-dead has no fellow" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

stone-dead has no fellow

US /stoʊn dɛd hæz noʊ ˈfɛloʊ/
UK /stəʊn dɛd hæz nəʊ ˈfɛləʊ/
"stone-dead has no fellow" picture

Redewendung

Tote beißen nicht, Tote schaden nicht mehr

a proverb meaning that a dead person cannot cause any more trouble or harm; dead men tell no tales

Beispiel:
The conspirators decided to eliminate the witness, believing that stone-dead has no fellow.
Die Verschwörer beschlossen, den Zeugen zu eliminieren, in dem Glauben, dass Tote niemanden mehr schaden.
In the ruthless world of the mafia, they often say stone-dead has no fellow to justify their actions.
In der rücksichtslosen Welt der Mafia sagt man oft, Tote schaden nicht mehr, um Taten zu rechtfertigen.